Când pierd din vedere. Traducere "pierd din vedere" în engleză

stereograme pentru afectarea vederii Tratamentul medicamentos bazat pe dovezi cu CHF

Nu putem pierde din vedere angajamentul nostru pentru combaterea schimbărilor climatice. We cannot lose sight of our commitment to combating climate când pierd din vedere.

a pierde din vedere

Nu pierde din vedere acest lucru. Aceste proceduri ar trebui concepute să asigure faptul că nu se pierde din vedere niciun material. Such procedures should be designed to ensure that no material is overlooked ; Atunci când el vine aici, nu-l pierde din vedere.

A se desprinde din A reusi sa se elibereze de cineva sau de ceva suparator, neplacut; a se descotorosi, a se debarasa. A nu mai putea prinde fiindca a fugit smulgandu-se din mana cuiva, desprinzandu-se din legaturile in care era legat etc.

When he gets in here, don't let him out of your sight. Nu îl poți pierde din vedere.

"a pierde din vedere" English translation

You can't let him out of your sight. Jimmy, nu pierde din vedere pentru ce sintem aici. Jimmy, don't lose sight of why we're here. Ia-te pe haine și asigurați-vă că nu pierde din vedere noi.

Get you clothes on and make sure you don't lose sight of us. Nu-l pierde din vedere, orice ar fi. Don't lose când pierd din vedere of him, whatever you do.

chirurgia vederii cu minus cum să îmbunătățiți vederea 7

Nu-l pierde din vedere, Tommy. Don't lose sight of this, Tommy.

numere pe o viziune de fundal colorată

Nu pierde din vedere pădurea doar pentru că ești în buruieni. Don't lose sight of the forest just because you think you're in the weeds. Nu putem pierde din vedere strategia noastră: We cannot lose sight of our strategy right now: Nu, nu-l putem pierde din vedere pe Almansa și pe Juan.

We can't lose sight of them. Cea de-al doua observaţie este reprezentată de rugămintea sinceră de a nu pierde din vedere dezvoltarea cooperării noastre în domeniile ştiinţei şi cercetării, precum şi în aria societăţii civile. My second point is a sincere request for us not to lose sight of the development of our cooperation in the areas of science and research as well as in the area of civil society. Cooperarea între state pe această problematică, mai ales la nivelul Uniunii, este bună, însă de multe ori se pierde din vedere acțiunea de re-integrare în societate a celor care au căzut victime traficului de persoane.

Just do not lose sight of the float. Tu vorbești, iar eu pierd din vedere adevărul. You talk and I lose sight of the truth. Nu pot să te pierd din vedere. I can't let you out of my sight.

Cooperation between states on this issue, especially at EU level, is good. However, on many occasions, they lose sight of the action involved in reintegrating into society those who have fallen victim to human trafficking.

a pierde din vedere Arhive - DEX Online

Așadar, solicit ca politicile Comisiei să fie conforme acestui obiectiv, altfel vom pierde din vedere obiectivul unei Europe cu un grad înalt de coeziune socială.

I therefore call for Commission policies to comply with this objective, otherwise we will lose sight of the objective of a Europe with strong social cohesion.

realitate despre viziune

Dar ceea ce nu puteți pierde din vedere este faptul că ce ar însemna toate acestea pentru fiecare individ în parte. But what you can't lose sight of is what all of this would mean in terms of individual human beings.

viziune despre lume: caracteristici generale

Politica noastră când pierd din vedere activităţi economice durabile trebuie să fie practică, chiar dacă este nepopulară în anumite sectoare, însă sper că Comisia şi Consiliul nu vor pierde din vedere modificările necesare pentru a implementa aceste măsuri. Our policy of having sustainable economic activities has to be practical, and sometimes even unpopular in certain sectors, but I hope that the Commission and the Council do not lose sight of the adjustments needed in order to implement these measures.

Dacă vom pierde din vedere acest lucru, vom pierde credibilitate.

Cum este diagnosticată deficiența de vedere?

If we lose sight of this, we will lose credibility. Am convingerea că, în timp ce se va ocupa de finanțele globale de la FMI și își va folosi aptitudinile și experiența internațională pe care a dobândit-o în Uniunea Europeană, Christine Lagarde nu va pierde din vedere interesele europene.

While dealing with global finances at the IMF and using the skills and international experience she gained in the European Union, I know that Christine Lagarde will not lose sight of European interests.

Dar eu I think that we also can't lose sight of the fact that the mental health of these bullying kids has to be recognized, too.

Orbirea și deficiența de vedere

Conținut posibil inadecvat Elimină filtrul Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați.

  • Viziune în artele marțiale
  • pierde din vedere - Traducere în engleză - exemple în română | Reverso Context

Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu. Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple Este simplu și gratuit Nici un rezultat pentru acest sens.

când pierd din vedere vedere în fluturi

Propune un exemplu.

Ațiputeafiinteresat