Viziune traducere germană

Traducere

Situația internațională[ modificare modificare sursă ] În perioada situația politică a Europei se afla într-o criză ambliopie cu deficiență de vedere într-un impas destul de mare, crizele erau provocate de contradicțiile și disputele viziune traducere germană statele totalitar-revizioniste cu cele democratice, dar și de crizele politice interne care au dus la o «absență externă» a statului respectiv. Franța se confrunta cu o gravă criză politică, în trei ani schimbase 4 guverne, foarte mulți demnitari și oameni de stat, și lucrul cel mai important că aceștia erau intr-o permanentă divergență de idei.

  • Anschluss - Wikipedia
  • Greutate în cap amețeli vedere încețoșată

Situația în cauză a făcut ca prestigiul extern al Franței să scadă enorm, și în unele cazuri să nici nu fie luată în seamă. Angliade departe cea mai activă dintre democrații, era statul care căuta alianțe și colaborări cu toată lumea, dar era practic blocată din moment ce nu avea partener comun de acțiune Spania era în război civil, Franța era paralizată politic, iar U.

Traducere "viziune" în germană

Cele 2 state cu regim fascist Italia și Germania aveau relații de cooperare și prietenie din ce în ce mai bune, lucru evidențiat de viitoarele alianțe și înțelegeri. Toamna lui [ modificare modificare sursă ] La 6 noiembrie Italia aderă la pactul Anticomintern, viziune traducere germană lucru viziune traducere germană practic un parteneriat germano-italian și în ce privește politica relațiilor viziune traducere germană un accept reciproc al acțiunilor întreprinse de fiecare stat.

Pentru consolidarea raporturilor celor două state anumiți oficiali au întreprins vizite în celălalt stat, astfel Italia a primit vizita lui Konstantin von NeurathHermann Göring și Werner von Blomberg în timp ce după dese invitații venite de la HitlerMussolini a fost primit cu mare fast la Berlin în toamna anului Oricum după semnarea acordului și constituirea Axei, politica externă a Germaniei și Italiei era un act de voință proprie întrucât cele 2 viziune traducere germană fasciste își recunoșteau reciproc actele, indiferent de însemnătatea sau intensitatea acestora.

În ce privește situația germano-polonă Hitler l-a asigurat pe ministrul de externe polonez că el nu intenționa să schimbe statutul Danzigului, în plus la 20 februarie Hitler a viziune traducere germană asigurările date lui Beck, spunând că pactul cu Polonia este în continuare valabil.

Meniu de navigare

Tot pe aceeași linie se înscriu și afirmațiile viziune traducere germană Goering din 11 martiedată la care participa la o recepție cu ministrul Cehoslovaciei la Berlin. Așadar Goering a afirmat domnului Vojtech Mastany că Hitler respecta valabilitatea tratatului germano-cehoslovac din și că Germania nu avea nici un fel de pretenții asupra Cehoslovaciei.

Viziunea lui Chamberlain[ modificare modificare sursă ] Așa cum arăta lumea în rău pentru restabilirea vederii, era foarte bine știut că statele totalitare sunt în de ceva timp pe un trend ascendent economicmilitarsocial-demografic și că în Europa se vor produce schimbări mari, mai ales datorită Germaniei care afirma deschis acest lucru.

Pentru primul ministru britanic Neville Chamberlainacțiunea înseamnă doar discuții și negocieri, problema esențială era viziune traducere germană aceste schimbării se pot face fără război și care ar fi rolul Marii Britanii. A sperat însă că va putea face în așa fel, făcând apel la rațiune și înțelegere, încât aceste interese vitale să nu fie puse în pericol.

Traducere "o viziune" în germană

Pentru Chamberlain lucrurile erau mai grele decât se pare, pentru că el trebuia să ghicească, să judece și să analizeze înțelesul fiecărei declarații făcute de Hitlerpentru a avea o situație exactă a evenimentelor, datorită faptului că orice vorbă spusă de Fuhrer lăsa întotdeauna loc de o interpretare favorabilă Germaniei. Un alt pont îl reprezenta Liga Națiunilordar el era sceptic în această privință, înțelesese limitele și viziune traducere germană de puțin putea duce la o rezolvare a acestei crize.

Se poate spune că ideea lui Chamberlain era de a continua calea pacificatoare întrucât intuia foarte bine pregătirea militară inferioară a Angliei față de cea a statelor fasciste. În realitate, ea asigură instituțiilor lui Hitler certitudinea că Marea Britanie nu se va bate pentru Austria sau pentru Cehoslovacia. Ambasadorul Henderson, a cărui părere contează mult în ochii lui Chamberlain nu se îndoiește că Hitler nu vrea să încorporeze la Germania regiunea sudată, Cehia și Austriaîn numele dreptului de liberă dispoziție a popoarelor și are în vedere posibile aranjamente negociate acestui subiect.

În acest sens, este foarte probabil, ca politica de conciliere, a contribuit considerabil la începutul războiului, victoriile deja obținute fără vărsare de sânge viziune traducere germană către Hitlerîl face pe acesta să creadă că puterile occidentale nu vor reuși să se opună prin forță armată acțiunilor sale. Lucrurile se înrăutățesc pe vederea încețoșată în jurul marginilor ce trece.

viziune - Traducere în germană - exemple în română | Reverso Context

Dacă era de așteptat ca încorporare Austriei să se producă, nu se știa însă când și cum se va produce acest lucru, nimeni nu se gândea la o astfel de rapiditate a evenimentelor, dar mai ales la o acceptare si o lipsă de reacție din partea Marilor Puteri. Noul Șef al Foreign Office -ului făcuse deja pași importanți spre realizarea unei înțelegeri cu Germania.

Protagoniștii politicii de conciliere, sperau ca în contraponderea teritoriilor coloniale, Germania va face mai rezervate pretențiile sale teritoriale și va limita înarmarea și producerea acestuia. Acesta îi propune un nou regim de administrație colonială, la fel ca cel din stabilit la Berlin, intr-un teritoriu aproape egal cu cel al bazinului fluviului Congolimitat în viziune traducere germană de paralela de ˚.

Traducere română-italiană pentru "viziune"

Dădu apoi ordinul să obțină cu orice preț o convorbire telefonică cu Mussolinidar nu a putut. Oare ar fi putut Mussolini să salveze situația Austriei amenințând cu ruperea Axei? Organizațiile patriotice informate de ultimatumul lui Seyss-Inquart au primit ordin să continue să acționeze conform planului și să urmeze eforturile pentru realizarea plebiscitului.

vedere proastă

Cancelarul care se afla într-o situație ingrată trebuia să acționeze rapid și eficient. Dar cum? Nimeni nu îl sfătuia, nimeni nu îi dădea nicio garanție.

vedere amigdalită

Un apropiat informează că Schuschnigg era foarte ferm. Însă la câteva ore după ce a aflat agitația de la graniță s-a dezis. Nici un ajutor de nicăieri.

Traduceri & exemple

La ora 16 Seyss-Inquart și Edmund Glaise von Horstenau aduceau un al doilea ultimatum german, se cerea demisia cancelarului până la ora Măsurile austriecilor[ modificare modificare sursă ] Kurt Schuschnigg și Wilhelm Miklas au respins imediat ultimatumul.

Apelurile presante ale Vienei se multiplicau. Parisul ceru Londrei dacă era partizanul unei acțiuni comune. Primi un răspuns negativ.

Germania şi noua viziune privind implicarea sa militară internaţională

Însărcinatul cu afaceri franceze la Roma ceru lui Ciano o întrevedere urgentă cu Ducele. Aproape de viziune traducere germană 17 Quai d'Orsay transmise Vienei un mesaj în care informa ca nicio intervenție nu se luase în calcul, că vor continua demersurile Paris - Londracă tot ce îi pot spune viziune traducere germană să câștige timp. După ora 17 consilierul ambasadei von Stein și generalul Muff au reînnoit cererea de demisie a cancelarului și formarea unui guvern condus de Seyss-Inquart, în caz contrar Viena urmând a fi bombardată.

viziune traducere germană craniofaringiomul vederii

Singura mișcare întreprinsă a fost ca Seyss-Inquart să supravegheze liniștea publică. Acesta în noua sa postură a lansat un apel, prin intermediul radioului, către populația austriacă în care cerea acesteia să nu viziune traducere germană nicio rezistență trupelor germane. Raidul aerian anunțat pentru nu a avut loc deși ultimatumul încă nu fusese acceptat. Ultimele ceasuri[ modificare modificare sursă ] Dar avioane germane aterizau unele după altele la Aspernaerodromul Vienei, din ele debarcau oameni ai Gestapoului, membrii SSpersonal administrativ.

Gările de la graniță erau ocupate în timp ce în orașe național-socialiștii luau cu asalt comisariatele, jandarmeria și posturile de poliție fără să întâmpine o rezistență serioasă. Spre ora 23 o ultimă scânteie diplomatică lucea în străinătate: Londra în final răspunsese solicitărilor presante venite de la Paris.

Germania Merkel și viziunea ei asupra lumii Finalul erei Merkel este tot mai aproape. Ce vrea să mai obțină?

Un demers comun fusese întreprins la Berlindar el nu avusese tonul care trebuia pentru a redresa o situație deja pierdută.

Plebiscitul[ modificare modificare sursă ] La 9 martie într-un discurs pronunțat la Innsbruck că luase decizia de a organiza un plebiscit.

"viziune" italiană traducere

Cancelarul a luat această decizie după consultarea unei comisii care cuprindea pe Enderfostul cancelar al Austriei, pe ministrul de stat Schmitz și pe ministrul Justiției Adamovitchde asemenea au fost întrebați și toți guvernatorii provinciilor care s-au pronunțat în favoarea plebiscitului. Prin organizarea plebiscitului el urmarea să dovedească opiniei publice internaționale că populația Austriei se opunea Anschluss-ului. Ultimul act[ modificare modificare sursă ] Nicio opoziție de nici un fel nu s-a ridicat contra trupelor germane care au intrat în această țară pe 12 martie dimineața.

viziune traducere germană

După ce a petrecut seara la Linz și s-a plecat asupra mormântului mamei sale, Hitler a sosit la Viena pe 13 martie. Austria este o țară din Reich-ul German.

În ziua de duminică, 10 apriliegermanii și germanele din Austria, care au împlinit vârsta de 20 de ani, voi fi chemați să se pronunțe printr-un plebiscit liber și secret asupra întoarcerii la Reich -ul german.

Ațiputeafiinteresat